Á¦368:
¼¼¼ÓÀÇ ÁýÀ» ¶°³ µ¶½Å ¼öÇàÀÚ, ¾ðÁ¦³ª ÀÚºñ·Ó°í ºÒ±³ µû¸£¸ç, ¸¶À½À» ½¬°í º¸¸ç »ï¸Å¿¡ µé¸é, ¿¹ÝÀ» ÀÌ·ç¸é¼ Æò¾È ´©¸®¸®.
ÝïÎøêÓí± äñÌ×ÝÖÎç ä¢ìýòκ Øþú¼Ò¬äÌ
¡°The monk who abides in universal love and is deeply devoted to the Teaching of the Buddha attains the peace of Nibbana, the bliss of the cessation of all conditioned things." Dhammapada 368
ºñ±¸·Î¼ ¹µ »ý¸íµé¿¡°Ô ÀÚºñ½ÉÀ» °®°í, º×´ÙÀÇ °¡¸£Ä§À» Á¸°æÇÏ°í »ç¶ûÇϸç, ¸¶À½À» °í¿äÈ÷ °üÂûÇÏ°í Âü¼±¿¡ Á¤Áø ¼öÇàÇÏ¸é ¸¶Ä§³» ¿¹ÝÀ» ÀÌ·ç¾î ¿µ¿øÇÑ ÆòÈ¿Í ÇູÀ» ´©¸®°Ô µÈ´Ù´Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. ºÒ±³¸¦ °øºÎÇÏ°í ¾Ë¾Æ¼, Âü¼± ¼öÇàÀ¸·Î ±íÀº °æÁö¿¡ À̸£¸é, ¾ç´ë ÁöÁÖÀÎ ÁöÇý¿Í ÀÚºñ¸¦ ÀÌ·ç¾î¼, ½º½º·ÎÀÇ ¹®Á¦¸¦ ±Ã±ØÀûÀ¸·Î ÇØ°áÇÏ°í ³ª¾Æ°¡, ¼¼»óÀ» ±ú¿ìÄ¡°í À̲ø¾î °¡´Â °ø´öÀ» ÁöÀ» ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.