<¹ý±¸°æ> Á¦362±¸:
¼Õ°ú ¹ß ¿òÁ÷ÀÓ°ú ¸»Çϱ⠻ﰡ, ¿ÂÀüÈ÷ ÅëÁ¦ÇÏ°í ¼ÓÀ» ´Ù½º·Á, ¸í»ó¿¡ ÁýÁßÇÏ°í °í¿äÈ÷ Çϸç, ½º½º·Î ¸¸Á·ÇÏ¸é ºñ±¸¶ó Çϸ®.
â¢ðëØ°ØÍÛó ï½åëãåá¶ú¼ ßÈÒ®Õ¥ïÒëò áúìéú¼îÖæÔ
¡°He who has control over his hands, feet and tongue; who is fully controlled, delights in inward development, is absorbed in meditation, keeps to himself and contented--him do people call a monk." --Dhammapada 362
Àϰżö ÀÏÅõÁ·°ú ¸»Çϱ⸦ ÇԺηΠÇÏÁö ¾Ê°í Á¶½ÉÇϸç, Á¤½ÅÀ» ÁýÁßÇÏ°í ¸í»ó¿¡ ¸ôÀÔÇÏ¿© ¸¶À½ÀÌ °í¿äÇÏ°í ¸¸Á·ÇÑ »ç¶÷À» »ç¶÷µéÀº ºñ±¸ Áï, Ãâ°¡µ¶½Å¼öÇàÀÚ¶ó ºÎ¸¥´Ù´Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. ¸ðµç ÇൿÀ» Á¶½ÉÇÏ°í ¸»À» »ï°¡¸ç ¸¶À½Àº ´Ã ±ú¿©ÀÖ°í ¸í»ó¿¡ ÁýÁßÇÏ¸é¼ ½º½º·Î ¼öÇà¿¡ ¸¸Á·ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ ºñ±¸ÀÌ´Ï, ±×·¸Áö ¸øÇÑ »ç¶÷Àº °Ñ¸ð½ÀÀº ºñ±¸·Î º¸ÀÏÁö ¸ð¸£³ª ÁøÁ¤ÇÑ ºñ±¸¶ó°í ÇÒ ¼ö ¾øÀ» ÁÙ ¾Ð´Ï´Ù. ºñ±¸ÀÇ Æ¯Â¡À» ÁöÀûÇÏ´Â °ÍÀÌÁö¸¸, ´©±¸¶óµµ ºñ±¸Ã³·³ ¼öÇàÀ» °á½ÉÇÏ°í Á¤ÁøÇÏ¿© ±× º¸¶÷À» ´©¸± ¼ö Àֱ⠹ٶø´Ï´Ù.